您的位置: 首页 > 安徽 > 正文

鲁迅翻译《小约翰》

2020-08-05 14:47:50 来源:人民政协报   编辑:刘珍   
凡市场星报、安徽财经网、掌中安徽记者署名文字、图片,版权均属于市场星报所有。任何媒体、网站或者个人,未经授权不得转载、链接、转帖或以其他方式复制发表;已经授权的媒体、网站,在转载使用时必须注明“来源:市场星报、安徽财经网或者掌中安徽”,违者本单位将依法追究法律责任。

《小约翰》是荷兰著名作家望·蔼覃(1860年—1932年)创作于1887年的长篇童话诗,主要讲述了主人翁小约翰执著寻求那本“解读人生所有疑问的大书”,最终怀着对人类的爱和思考认识,回到了现实生活。作品亦真亦幻,如诗如画,意象开阔,寓意深远,被鲁迅誉为“无韵的诗,成人的童话”。

1906年,留学日本的鲁迅在东京的旧书店购买了几十册德文杂志,其中包括选登了《小约翰》第五章的半月刊《文学的反响》(1899年8月第1卷第21期),作者运用象征与写实结合、以童话表达严肃主题的创作手法,让鲁迅产生了浓厚的兴趣。几天后,鲁迅跑到南江堂、丸善书店寻购该书,但都未果,于是委托书店向德国定购,3个月后,收到了从德国邮购的德文单行本。鲁迅一直计划着翻译这部著作,因为这是一本“自己爱看,又愿意别人也看的书”,但一是因为忙,“总被别的事情岔开”,二是“大原因仍在很有不懂的处所”,以致一拖再拖,20年过去仍没有完成翻译。

1926年,鲁迅将离开北京赴厦门大学任教,他重新找出德文版《小约翰》,决定抓紧将它翻译出来,不这样的话,“觉得仿佛对于作者和读者,负着一宗很大的债了。”然而,翻译《小约翰》颇不容易,用鲁迅自己的话来说,此书“看去似乎已经懂,一到拔出笔来要译的时候,却又疑惑起来了”,“动植物的名字也使我感到不少的困难”,甚至坦言自己“外国语的实力不充足”。鲁迅便约请老同事、老朋友齐宗颐(寿山)与自己合作。

两人从1926年7月6日开始,每天下午到中央公园(今中山公园)的“来今雨轩”对译《小约翰》,到8月中旬基本完成。1927年5月底,经修正、誊清后,1928年1月由北京未名社列为《未名丛书》之一出版,鲁迅20多年来的翻译心愿,终于得以了却。

从当年购买《小约翰》德文版,到出版该书中文版,前前后后的时间跨度逾20年,一波三折,几度起伏,尽管鲁迅自谦地表示“译力不足”,然而他蓄心储力,厚积薄发,由此可以充分看出鲁迅先生对文学翻译的高度重视和由衷敬畏,以及严谨认真的译著态度。    

分享到:

安徽财经网手机版

市场星报公众微信

市场星报微博

掌中安徽APP下载

栏目新闻
2021-04-21 11:29:04 热解读|大国应该是什么样子?习近平主
热解读|大国应该是什么样子?习近平主席告诉你
大国把自己的事情做好,就是对世界、对构建人类命运共同体的贡献。[详细]
2021-04-21 11:27:39 让青春在不懈奋斗中绽放绚丽之花——习
让青春在不懈奋斗中绽放绚丽之花——习近平总书记在清华大学考察时的重要讲话激励广大青年肩负历史使命坚定前进信心
习近平总书记19日在清华大学考察时发表的重要讲话,在广大青年和教育工作者中引发热烈反响。[详细]
2021-04-21 09:52:04 五一假期机票预订火热
五一假期机票预订火热
“五一”假期点燃了旅客们的出行热情,国内旅游市场快速升温,“补偿式”出游使得机票预订火热。[详细]
2021-04-21 09:48:54 安徽赛艇 全国冠军赛收获两冠
安徽赛艇 全国冠军赛收获两冠
安徽选手发挥出色,获得2枚金牌。[详细]
2021-04-20 17:01:05 合肥市建平实验小学南艳分校花样开展古
合肥市建平实验小学南艳分校花样开展古诗诵读活动
4月23日是世界读书日,为了传承经典,以诗文浸润童心,合肥市建平实验小学南艳分校开展了丰富多彩的阅读活动。从课后...[详细]
2021-04-20 16:37:08 “童心向党生,非遗始传承” 合肥
“童心向党生,非遗始传承”   合肥市庆平希望学校开展学习实践活动
今年是中国共产党成立100周年,为引导广大少年儿童传承红色基因、争做时代新人,合肥市庆平希望学校于4月15日下午在...[详细]
回到首页