2020年3月13日0-24时,安徽省报告无新增确诊病例,无新增疑似病例。
截至3月13日24时,安徽省累计报告确诊病例990例,累计治愈出院病例984例,累计死亡病例6例,累计医学观察密切接触者28543人,尚在医学观察217人。 温馨提示:为全面落实联防联控措施,扎实做好疫情防控工作,安全有序的推进企业复产复工,我省正全省范围推行 “安康码”的使用。出行群众可登录“皖事通”APP,或者上支付宝搜 “安康码”,填写相应的信息,即可网上申领,实现进出城、往返家、上下班“亮码”通行。“安康码”分为绿码、黄码和红码三种颜色,其中身体正常人员为绿码;身体有异常或近期到访过重点疫区等人员为黄码;确诊、疑似患者及密切接触人员为红码。根据《关于做好“安康码”互认通用和推广使用有关工作的通知》要求,疫情结束后“安康码”仍将保留,下一步将以卫生健康、社保、医保三大应用领域为突破口,全面拓宽“安康码”的应用领域和适用范围,真正做到全覆盖、多功能、一码通。
英 语
Between 00:00 and 24:00, March 13, the following was newly reported by the Health Commission of Anhui Province:
a) 0 confirmed case; and
b) 0 suspected case.
By 24:00, March 13, the following had been reported in Anhui Province:
a) 990 confirmed cases;
b) 984 cured and discharged cases;
c) 6 fatal cases;
d) 28,543 close contacts; and
e) 217 cases under close medical observation.
Tips for the public:
Our province is introducing “Health Code” to fully implement the joint prevention and control measures, do a good job in epidemic prevention and control, and promote the resumption of work and production of enterprises in a safe and orderly manner.
The people going out have access to either uploading the “Wanshitong” APP or using Alipay to search and get “Health Code” by filling in the required information about personal health. With this code, people will have freedom to enter and leave the city, to and from home, to and from work.
"Health code" is divided into three colors: green, yellow, and red. Among them, normal personnel are green; people feeling sick or recently visiting key epidemic areas are yellow; confirmed, suspected patients and close contacts are red code. According to Notice on Doing a Good Job in the Recognition and Promotion of "Health Code", the code will remain to use after the epidemic. The next step will be to take the three major application areas of health, social security, and medical insurance as breakthroughs to broaden the application fields and scope of the code to truly achieve full coverage, multi-function, and one all-purpose code.






