近日,记者从中国国际出版集团新星出版社获悉,“丝路百城传”丛书重点项目《合肥传》相继荣获中国外文局2024年度十大中文好书之后,英文版翻译工作已正式启动,标志着这部讲述合肥千年文脉与时代新声的力作即将走向国际舞台。与此同时,依托该书IP开发的“书香茶香”系列文创产品同步亮相春茶市场,以“文化+茶饮”的创新模式引发文旅消费热潮。
文化出海:从庐州故事到世界表达
作为“丝路百城传”丛书的重要成员,《合肥传》自面世以来反映良好,为适应巿场需求已历经三次印刷。此次英文版翻译计划不仅将合肥“科里科气”的创新基因、包公文化的清廉底蕴、江淮水韵的生态图景转化为全球语言,更通过国际出版合作搭建文化对话桥梁。据悉,译介工作特别注重对合肥本土文化符号的跨文化诠释,力求实现“一地一城一世界”的叙事突破。
跨界融合:文史墨香浸润春茶新味
在深耕内容创作的同时,《合肥传》运营团队联合安徽茶企打造“书香茶香”文创矩阵,特邀安徽省文史研究馆馆员、原省书法家协会主席吴雪题写“读《合肥传》品庐州茶”墨宝,将典籍阅读体验与茶文化深度融合。该系列涵盖定制书形茶盒、主题茶礼包等产品,使消费者在品茗时同步开启城市文化解码之旅。
文旅共振:春茶季激活消费新场景
正值明前茶上市黄金期,“书香茶香”文创产品进驻合肥骆岗公园、合柴1972等文旅地标,并开通"跟着茶香读合肥"主题旅游线路。文旅部门负责人表示,此举通过“图书+茶旅+体验”三维联动,既延长了茶产业链价值,又以沉浸式场景助力城市文化传播,数据显示,首批2000份文创茶礼上线当日即销售过半。
随着《合肥传》多语种版本与文创生态的持续拓展,这座兼具科创硬实力与文化软实力的“长三角之心”,正以创新叙事书写着新时代的“茶马古道”。(记者 殷艳萍 实习生 汪真)
热线电话:0551-62620110
举报电话:0551-64376913
举报邮箱:3598612204@qq.com