《中国公安》
China’s Public Security Force
当前,世界之变、时代之变、历史之变,
Today, changes of the world, of our times,
and ofhistorical significance
正以前所未有的方式展开,
are unfoldinglike never before.
人类社会面临和平还是战争、
Humanityfaces thecriticalchoice
between peaceorwar,
繁荣还是衰退、
prosperityordecline,
团结还是对抗的关键抉择,
solidarityor confrontation,
又一次站在历史的十字路口。
andonce again standsat ahistoricalcrossroads.
安宁和睦、繁荣发展是世界人民的共同心愿和追求,
Tranquility,harmony,prosperity and development
are the common aspirationand pursuitof people worldwide.
各国已乘坐在一条命运与共的大船上,
Countriesarein the same boat,sailing towardashared future.
没有哪个国家能够退回到自我封闭的孤岛,
No country canafford to retreat to self-imposed isolation.
人类只有和衷共济、和合共生这一条出路。
Humanity has only onefuturepath:
working together in solidarity,and living in harmony.
国之大者,安全为要。
For acountry, nothing matters more than security.
被公认为全球最安全国家之一的中国,
China,widelyrecognized as
one of the safest countries in the world,
正在书写经济快速发展与社会长期稳定的“两大奇迹”。
continues to demonstratetwo miracles:
rapid economicdevelopmentand long-term social stability.
忠诚、勇敢、担当、奉献的中国公安,
Loyal, brave, responsible, and dedicated,
China’spublicsecurity force
是确保人民安居乐业、
istherobust guardianofpeople’sprosperityandwell-being,
社会安定有序、
the stability and order ofsociety,
国家长治久安的坚强保障。
and the nation’s enduringpeace and security.
他们对党忠诚,听党指挥;
They are loyal to the Communist Party of China
and follow its command;
他们来自人民,服务人民;
they come from the people and serve the people;
他们执法公正,文明规范;
they enforce the law with fairness,civility
andin compliance with rules;
他们纪律严明,令行禁止;
they upholdrigorousdiscipline
and act on orders without hesitation.
他们是和平年代牺牲最大、奉献最大的队伍,
Inthis ageof peace,theybear the heaviest burden ofsacrifice
andmakethemost profoundcontributions.
是一支党和人民完全可以信赖的、有坚强战斗力的队伍。
They are ahighly capableforcein which
the Party and the peoplehave absolute confidence.
欢迎来到中国,
Welcome to China!
看看超大城市的现代化治理,
Here, you canwitnessthe modern governance of its megacities,
看看美丽乡村人与自然的和谐共处,
discover theharmony between people and nature
in its beautiful villages,
看看街头巷尾深夜食堂的烟火气,
immerse yourself in thehustle and bustle
of late-night eateries in itsalleys,
看看人们脸上洋溢的幸福感,
see thehappiness glowing on people’s faces,
看看群众发自内心的信任和支持。
andfeel theirheartfelt trust and support.
人类是一个整体,地球是一个家园,
Humanity is one community,
andtheEarth is oursharedhome.
全球性挑战需要全球性应对。
Global challenges demand global responses.
中国公安愿与世界各国一道,
China’spublicsecurityforcestands ready to work with allcountries
携手践行共同、综合、合作、可持续的安全观,
to jointly uphold a vision of common, comprehensive,
cooperative, and sustainable security,
共同打击恐怖活动犯罪、毒品犯罪、电信网络诈骗犯罪,
fight against terrorism, drug-related crimes,
and telecom and online fraud,
加强共建“一带一路”安保,
strengthensafety andsecurityofBelt and Roadcooperation,
加强执法能力建设合作,
enhance cooperation on lawenforcement capacity building,
携手共建普遍安全的人类命运共同体,
andtogetherbuild a communitywith ashared future
forhumanitythat enjoysuniversal security,
为全球公共安全治理贡献中国智慧和力量!
thus contributingChina’s wisdom and strength
to global public security governance!
热线电话:0551-62620110
举报电话:0551-64376913
举报邮箱:3598612204@qq.com