市场星报官方网站
全国数字出版转型示范单位
www.ahcaijing.com
您的位置: 首页 > 要闻 > 正文

InXinjiang (65)·汉学家说丨古诗的新疆与当代新疆有何区别?冯海城说:古代很美,当代更酷

2025-08-05 11:52:32 来源:石榴云/新疆日报   编辑:杨蕊   

【编者按】

前不久,“世界汉学家看中国·新疆行”参访团一行深入喀什、乌鲁木齐、伊犁等地参访交流,他们来自多个国家,熟悉中华文化,不少还是“中国通”。在新疆,他们看到了什么?有何种感受?即日起,《InXinjiang》栏目策划推出《汉学家说》专题系列报道,还原这批汉学家的新疆之行。

本期《InXinjiang》节目专访北马其顿汉学家、翻译家冯海城。冯海城教授先后在华中师范大学、北京师范大学攻读了硕士和博士学位。他的中文名字便是在中国学习时老师帮他取的。他在中国生活多年,精通汉语,热爱中华文化,持续从事汉学研究及中华文化推广工作,翻译了《诗经》以及苏轼、李清照的诗歌作品,还翻译过中国哲学和历史经典著作《道德经》《论语》《尚书》等。

来新疆之前,冯海城通过中国古代文学了解了新疆。这是他第一次来到新疆,新疆历史悠久、风景漂亮、人很热情,这些都给他留下了美好的印象。针对那些抹黑中国的外国媒体,冯海城说,亲自来体验过真相后,就不会再被那些宣传影响。“中国现在很多方面比西方还现代化,比西方还酷。外国游客应该亲自来一次新疆,实地了解真实的新疆。”冯海城说。

冯海城很关注古代丝绸之路文化,计划写一本关于丝绸之路上唐代中国和东罗马(拜占庭)帝国关系的书,传播丝绸之路上新疆的历史文化。

凡市场星报、安徽财经网、掌中安徽记者署名文字、图片,版权均属于市场星报所有。任何媒体、网站或者个人,未经授权不得转载、链接、转帖或以其他方式复制发表;已经授权的媒体、网站,在转载使用时必须注明“来源:市场星报、安徽财经网或者掌中安徽”,违者本单位将依法追究法律责任。
热线电话:0551-62620110
举报电话:0551-64376913
举报邮箱:3598612204@qq.com
分享到:

安徽财经网手机版

市场星报公众微信

市场星报微博

掌中安徽APP下载